![]()
بِسْمِ
اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
وَالْمُرْسَلٰتِ
عُرْفًاۙ
wal-mursalāti 'urfā
Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
![]()
2
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
fal-'āṣifāti 'aṣfā
dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
![]()
3
وَّالنّٰشِرٰتِ
نَشْرًاۙ
wan-nāsyirāti nasyrā
dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan
seluas-luasnya,
![]()
4
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
fal-fāriqāti farqā
dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan
yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
![]()
5
فَالْمُلْقِيٰتِ
ذِكْرًاۙ
fal-mulqiyāti żikrā
dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
![]()
6
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
'użran au nużrā
untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
![]()
7
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ
لَوَاقِعٌۗ
innamā tụ'adụna lawāqi'
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
![]()
8
فَاِذَا النُّجُوْمُ
طُمِسَتْۙ
fa iżan-nujụmu ṭumisat
Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
![]()
9
وَاِذَا السَّمَاۤءُ
فُرِجَتْۙ
wa iżas-samā`u furijat
dan apabila langit terbelah,
![]()
10
وَاِذَا الْجِبَالُ
نُسِفَتْۙ
wa iżal-jibālu nusifat
dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
![]()
11
وَاِذَا الرُّسُلُ
اُقِّتَتْۗ
wa iżar-rusulu uqqitat
dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
![]()
12
لِاَيِّ يَوْمٍ
اُجِّلَتْۗ
li`ayyi yaumin ujjilat
(Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai
hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”
![]()
13
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
liyaumil-faṣl
Sampai hari keputusan.
![]()
14
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا
يَوْمُ الْفَصْلِۗ
wa mā adrāka mā yaumul-faṣl
Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
![]()
15
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
16
اَلَمْ نُهْلِكِ
الْاَوَّلِيْنَۗ
a lam nuhlikil-awwalīn
Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
![]()
17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ
الْاٰخِرِيْنَ
ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn
Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang
kemudian.
![]()
18
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ
بِالْمُجْرِمِيْنَ
każālika naf'alu
bil-mujrimīn
Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.
![]()
19
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
20
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ
مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ
a lam nakhlukkum mim mā`im
mahīn
Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),
![]()
21
فَجَعَلْنٰهُ فِيْ
قَرَارٍ مَّكِيْنٍ
fa ja'alnāhu fī qarārim
makīn
kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),
![]()
22
اِلٰى قَدَرٍ
مَّعْلُوْمٍۙ
ilā qadarim ma'lụm
sampai waktu yang ditentukan,
![]()
23
فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ
الْقٰدِرُوْنَ
fa qadarnā fa ni'mal-qādirụn
lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang
menentukan.
![]()
24
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
25
اَلَمْ نَجْعَلِ
الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ
a lam naj'alil-arḍa kifātā
Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,
![]()
26
اَحْيَاۤءً
وَّاَمْوَاتًاۙ
aḥyā`aw wa amwātā
bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?
![]()
27
وَّجَعَلْنَا فِيْهَا
رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ
wa ja'alnā fīhā rawāsiya
syāmikhātiw wa asqainākum mā`an furātā
Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami
beri minum kamu dengan air tawar?
![]()
28
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
![]()
29
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى
مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ
inṭaliqū ilā mā kuntum bihī
tukażżibụn
(Akan dikatakan), “Pergilah kamu
mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.
![]()
30
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى
ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ
inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi
syu'ab
Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang
mempunyai tiga cabang,
![]()
31
لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا
يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ
lā ẓalīliw wa lā yugnī
minal-lahab
yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”
![]()
32
اِنَّهَا تَرْمِيْ
بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ
innahā tarmī bisyararing
kal-qaṣr
Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan
setinggi) istana,
![]()
33
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ
صُفْرٌۗ
ka`annahụ jimālatun ṣufr
seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.
![]()
34
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
35
هٰذَا يَوْمُ لَا
يَنْطِقُوْنَۙ
hāżā yaumu lā yanṭiqụn
Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,
![]()
36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ
فَيَعْتَذِرُوْنَ
wa lā yu`żanu lahum fa
ya'tażirụn
dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar
mereka dimaafkan.
![]()
37
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
38
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ
جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ
hāżā yaumul-faṣli jama'nākum
wal-awwalīn
Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan
orang-orang yang terdahulu.
![]()
39
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ
كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ
fa ing kāna lakum kaidun fa
kīdụn
Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu
terhadap-Ku.
![]()
40
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
41
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ
فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ
innal-muttaqīna fī ẓilāliw
wa 'uyụn
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan
(pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,
![]()
42
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ
wa fawākiha mimmā yasytahụn
dan buah-buahan yang mereka sukai.
![]()
43
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا
هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
kulụ wasyrabụ hanī`am bimā
kuntum ta'malụn
(Katakan kepada mereka), “Makan dan
minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
![]()
44
اِنَّا كَذٰلِكَ
نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
innā każālika najzil-muḥsinīn
Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang
yang berbuat baik.
![]()
45
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
46
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا
قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ
kulụ wa tamatta'ụ qalīlan
innakum mujrimụn
(Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan
dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang
durhaka!”
![]()
47
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran).
![]()
48
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ
ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ
wa iżā qīla lahumurka'ụ lā
yarka'ụn
Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak
mau rukuk.
![]()
49
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ
لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
wailuy yauma`iżil
lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan
(kebenaran)!
![]()
50
فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ
بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ۔
fa bi`ayyi ḥadīṡim ba'dahụ
yu`minụn
Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan
beriman?
